Translations from a Box of Soviet Medium Format film (120)

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_25b

Свема

Svema

ЦВЕТНАЯ

Color

ДС-4

DS-4

Негативная для дневнога

Negative for the day (daylight color correction)

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_25e

45 гост 18 DIN 50 ASA

45 gost 18 DIN 50 ASA

Врем проявл. [7] мин

Development Time [7] min.

Обработать до [09 85]

Process to [09 85] (Use by September 1985)

Партия No [3019]

Party no [3019]

8 кадров 6 x 9 cm

8 frames 6 x 9 cm

12 кадров 6 x 6 cm

12 frames 6 x 6 cm

16 кадров 6 x 4,5 cm

16 frames 6 x 4.5 cm

Цена 95 коп.

Price 95 cop. (copecks)

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_258

СССР

The USSR (Union of the Soviet Socialist Republics)

UNADJUSTEDNONRAW_thumb_259

шосткинское проиэводствекное обединение „свема“

Shostkinsky (Shostka) production interconnection (association) “Svema”

ТУ 6-17-622-74

TU 6-17-622-74 (no clue)

вскрывать и обрабатывать в темноте

open and handle in the dark (panchromatic film)

Notes:

The translations above were typed into google translate with the help of this online Cyrillic keyboard. Text as printed on the box appears in bold above, and standard type below. Information that was imprinted on the box appears in brackets and translators notes added for clarity appear in parentheses. I don’t know the Russian language beyond a few bits here and there I picked up when I had a lot of enthusiasm for it after reading Gogol’s Dead Souls, great writer Gogol, you should read his work.